쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-세르비아어 - sois fier de ce que tu es, la vie est courte tu...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정
제목
sois fier de ce que tu es, la vie est courte tu...
본문
Srbijaxloka
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
sois fier de ce que tu es, la vie est courte tu ne dois avoir aucuns regrets. Belle Andréane
제목
Budi ponosna na ono Å¡to jesi...
번역
세르비아어
Roller-Coaster
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어
Budi ponosna na ono Å¡to jesi, život je kratak ne treba ni za Äim žaliti. Prelepa Andréane
Roller-Coaster
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 4일 09:15