Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Serbų - sois fier de ce que tu es, la vie est courte tu...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
sois fier de ce que tu es, la vie est courte tu...
Tekstas
Pateikta
Srbijaxloka
Originalo kalba: Prancūzų
sois fier de ce que tu es, la vie est courte tu ne dois avoir aucuns regrets. Belle Andréane
Pavadinimas
Budi ponosna na ono Å¡to jesi...
Vertimas
Serbų
Išvertė
Roller-Coaster
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Budi ponosna na ono Å¡to jesi, život je kratak ne treba ni za Äim žaliti. Prelepa Andréane
Validated by
Roller-Coaster
- 4 rugpjūtis 2008 09:15