Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-보스니아어 - duydum ki düğünün varmış sevgilim seni ben...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어보스니아어

제목
duydum ki düğünün varmış sevgilim seni ben...
본문
Alma-skz에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

duydum ki düğünün varmış sevgilim
seni ben birdaha görmek istemem
ele kucak açmış beni terketmiş
zalimin birini görmek istemem
sensizlik çok acı alışamdım
resminle bakıştım konuşamadım
hayatla küstüm barışamadım
seni hayatta bir daha görmek istemem
soldurdun sevgilim beni soldursun
genç yaşımda bana saç yoldurdun
asla affedemem senin suçunu
nasıl affederim canımı aldın

제목
cuo sam da imas svadbu ljubavi
번역
보스니아어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 보스니아어

cuo sam da imas svadbu ljubavi
ne zelim da te vise vidim
drugome si otvorila narucje mene ostavila
bezdusnog ne zelim da vidim
previse boli bez tebe nisam naviko
gledajuci tvoju sliku zanemeo sam
gadio mi se zivot nisam se pomirio
Tebe u zivotu nikad vise ne zelim da vidim
Uveo si me ljubavi mene uvela
U mladosti kosa mi pobelela
Nakada ti ne mogu oprostiti tvoju gresku
Kako da oprostim uzela si mi zivot
adviye에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 1일 22:17