쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-터키어 - We sent your order 01450708 at the 12.08.2008 ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사업 / 직업들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
We sent your order 01450708 at the 12.08.2008 ...
본문
gttprlr
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
We sent your order 01450708 at the 12.08.2008
The Tracking number is: RV381070912DE.
The German Post claimed :RV381070912DE.
Please consider also that the package goes over the customs authority , this can to delays of the delivery time.
제목
01450708 no'lu sipariÅŸinizi
번역
터키어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
01450708 no'lu siparişinizi 12.08.2008 tarihinde gönderdik.
Takip numarası : RV381070912DE
Belirtilen Alman postası:RV381070912DE
Diğer bir yandan, paketin gümrük makamı üzerinden geçeceğini ve bu nedenle de teslim tarihinde gecikme olabileceğini lütfen dikkate alınız.
handyy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 11일 23:19