Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - We sent your order 01450708 at the 12.08.2008 ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail - Дело / Работа
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
We sent your order 01450708 at the 12.08.2008 ...
Tекст
Добавлено
gttprlr
Язык, с которого нужно перевести: Английский
We sent your order 01450708 at the 12.08.2008
The Tracking number is: RV381070912DE.
The German Post claimed :RV381070912DE.
Please consider also that the package goes over the customs authority , this can to delays of the delivery time.
Статус
01450708 no'lu sipariÅŸinizi
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
01450708 no'lu siparişinizi 12.08.2008 tarihinde gönderdik.
Takip numarası : RV381070912DE
Belirtilen Alman postası:RV381070912DE
Diğer bir yandan, paketin gümrük makamı üzerinden geçeceğini ve bu nedenle de teslim tarihinde gecikme olabileceğini lütfen dikkate alınız.
Последнее изменение было внесено пользователем
handyy
- 11 Сентябрь 2008 23:19