Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 세르비아어 - Ali samo tebe tesko nagovorit ja to mislim da su...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Ali samo tebe tesko nagovorit ja to mislim da su...
번역될 본문
Boricua86에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Ali samo tebe tesko nagovorit ja to mislim da su upitanju godine haha opet ja za godine moram malo kad si se scipila kako oni kazu.
A neka si mi bila na moru nikako ti nisam reko bas mi je bilo drago kad si mi rekla i zasluzilasi i samo se bori za ono sto zelis bady i nakrajuces dobit.
A za mene se netrebas borit ja cu uvjek biti u srcu tvom a i ti u mom,bio ja ili nebi uz tebe niko nam nikad nece mocu uzet ono nase sto mi imamo ili sto smo imali!
To ce za uvjek da stoi tu kao i ti.
이 번역물에 관한 주의사항
I would very much appreciate if this text could be translated from Serbian to English. It is an incerpt from an email my boyfriend wrote another woman, and I am very suspicious about the content and nature of their relationship. I was able to determine some words from an online translator, but there were many words I was unable to decipher. A thorough translation into US English will be very appreciated.
2008년 9월 18일 15:01