Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - o gün çok heyecanlı olurum.çünkü yılbaşı...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 나날의 삶

제목
o gün çok heyecanlı olurum.çünkü yılbaşı...
본문
merve bal에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

o gün çok heyecanlı olurum.çünkü yılbaşı günüdür.sabah ne kadar sıkıcı olsa da akşam çok eğleniriz.annemle birlikte temizlik yaparız.ya biz bir yere oturmaya gideriz ya da bize gelirler.neyse akşam olunca eğer bir yere gittiysek ilk önce biraz otururuz sonra yemek yeriz hep birlikte.sonra aileler oturur sohbet ederler çocuklar da bilgisayar başında olurlar.ilerleyen saatlerde pastalar börekler çaylar kolalar gelir.ve gece saat 12 ye geldiğinde herkes birbirinin yeni yılını kutlar.

제목
I will be very excited that day
번역
영어

serba에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I will be very excited that day. Because it is New Year’s Day. We have lots of fun in the evening even though the morning is very boring. We do the chores together with my mother. Either we go somewhere or they come to visit us. Anyway, if we go somewhere when it is dark, first we sit and talk a little bit and then, we eat all together. Then families have a chat and children get busy with the computer. As the hours pass, the pastry, pasty, tea and coke are served. And at midnight, people wish each other a Happy New Year.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 30일 18:22