Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - o gün çok heyecanlı olurum.çünkü yılbaşı...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
o gün çok heyecanlı olurum.çünkü yılbaşı...
Tekst
Opgestuurd door merve bal
Uitgangs-taal: Turks

o gün çok heyecanlı olurum.çünkü yılbaşı günüdür.sabah ne kadar sıkıcı olsa da akşam çok eğleniriz.annemle birlikte temizlik yaparız.ya biz bir yere oturmaya gideriz ya da bize gelirler.neyse akşam olunca eğer bir yere gittiysek ilk önce biraz otururuz sonra yemek yeriz hep birlikte.sonra aileler oturur sohbet ederler çocuklar da bilgisayar başında olurlar.ilerleyen saatlerde pastalar börekler çaylar kolalar gelir.ve gece saat 12 ye geldiğinde herkes birbirinin yeni yılını kutlar.

Titel
I will be very excited that day
Vertaling
Engels

Vertaald door serba
Doel-taal: Engels

I will be very excited that day. Because it is New Year’s Day. We have lots of fun in the evening even though the morning is very boring. We do the chores together with my mother. Either we go somewhere or they come to visit us. Anyway, if we go somewhere when it is dark, first we sit and talk a little bit and then, we eat all together. Then families have a chat and children get busy with the computer. As the hours pass, the pastry, pasty, tea and coke are served. And at midnight, people wish each other a Happy New Year.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 30 oktober 2008 18:22