원문 - 프랑스어 - C'est une agora현재 상황 원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
| | | 원문 언어: 프랑스어
C'est une agora |
|
마지막 글 | | | | | 2008년 11월 4일 23:32 | | |  Bună seara Raluca, cu privire la solicitarea ta am o mare rugăminte, aceea de a forma o propoziÅ£ie completă, care să includă cele două cuvinte deja cerute.
Aceasta întrucât în forma actuală, solicitarea ta nu respectă următoarea regulă:
[4] FĂRĂ CUVINTE IZOLATE SAU UN SINGUR CUVÂNT. Cucumis.org nu este un dicţionar şi va accepta solicitările de traducere a unui cuvânt sau a unor cuvinte izolate doar atunci când, în câmpul rezervat comentariilor, a fost furnizată o justificare adecvată, care să prezinte interes lingvistic.
Cu respect,
Maddie
|
|
|