쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-터키어 - S. e P., sarete per sempre nel mio cuore
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 집 / 가정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
S. e P., sarete per sempre nel mio cuore
본문
alessandamla22
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
S. e P., sarete per sempre nel mio cuore.
이 번역물에 관한 주의사항
Male names abbreviated <goncin />.
제목
s.ep.,her zaman kalbimde olacaksınız.
번역
터키어
alessandamla22
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
s.ep.,her zaman kalbimde olacaksınız.
FIGEN KIRCI
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 12일 17:41
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 11일 21:50
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
S. e P.
,her zaman kalbimde olacaksınız.