Käännös - Italia-Turkki - S. e P., sarete per sempre nel mio cuoreTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ajatukset - Koti / Perhe Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | S. e P., sarete per sempre nel mio cuore | | Alkuperäinen kieli: Italia
S. e P., sarete per sempre nel mio cuore. | | Male names abbreviated <goncin />. |
|
| s.ep.,her zaman kalbimde olacaksınız. | | Kohdekieli: Turkki
s.ep.,her zaman kalbimde olacaksınız. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 12 Marraskuu 2008 17:41
Viimeinen viesti | | | | | 11 Marraskuu 2008 21:50 | | | S. e P.,her zaman kalbimde olacaksınız. |
|
|