Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Турецька - S. e P., sarete per sempre nel mio cuore
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Дім / Родина
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
S. e P., sarete per sempre nel mio cuore
Текст
Публікацію зроблено
alessandamla22
Мова оригіналу: Італійська
S. e P., sarete per sempre nel mio cuore.
Пояснення стосовно перекладу
Male names abbreviated <goncin />.
Заголовок
s.ep.,her zaman kalbimde olacaksınız.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
alessandamla22
Мова, якою перекладати: Турецька
s.ep.,her zaman kalbimde olacaksınız.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 12 Листопада 2008 17:41
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Листопада 2008 21:50
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
S. e P.
,her zaman kalbimde olacaksınız.