쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-보스니아어 - I love you not only for who you are, but for...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
I love you not only for who you are, but for...
본문
laklak15
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
I love you not only for who you are, but for who I am when I am with you
제목
Volim te, ne zbog toga sto jesi, nego zbog...
번역
보스니아어
Sofija_86
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 보스니아어
Volim te, ne zbog toga sto jesi, nego zbog toga sta sam ja uz tebe
lakil
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 19일 00:53