Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-루마니아어 - Sehr geehrter Herr hiermit mochte ich Ihnen Ihr...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어루마니아어

분류 사업 / 직업들

제목
Sehr geehrter Herr hiermit mochte ich Ihnen Ihr...
본문
isa89에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Sehr geehrter Herr XX,

hiermit möchte ich Ihnen Ihr individuelles Angebot für Ihr neues Fahrzeug unterbreiten. Ich habe diese Informationen auf der Grundlage unseres Gespräches zusammengestellt und bin überzeugt, dass Sie hier alle Antworten auf Ihre eventuell noch verbliebenen Fragen finden.
Bei Fragen oder Anmerkungen wenden Sie sich bitte an....
Wir freuen uns auf Ihre Entscheidung und würden Sie gerne bald wieder bei uns begrüßen.
이 번역물에 관한 주의사항
edited. <italo07>

제목
Dragă domnule XX, Am dori să vă facem, prin prezenta,
번역
루마니아어

MÃ¥ddie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Dragă domnule XX,


Am dori să vă facem, prin prezenta, o ofertă pentru noul dumneavoastră autovehicul. Aceste informaţii sunt furnizate în baza conversaţiei noastre şi sunt convins că veţi găsi toate răspunsurile la întrebările suplimentare pe care le-aţi putea avea.
În cazul în care aveţi întrebări sau doriţi explicaţii, vă rugăm nu ezitaţi să apelaţi la ...
Aşteptăm decizia dumneavoastră şi ne-ar face plăcere să vă revedem.
이 번역물에 관한 주의사항
Salvo's bridge, thank you :) :

"Dear Mr XX
Herewith I would like to submit an offer for your new vehicle. These information are arranged based on our conversation and I am convinced that you will find all answers about your possible open questions.
In case of any questions and annotations, please do not hesitate to turn to ….
We look forward to your decision and we would like to welcome you again."
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 27일 13:19