Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 리투아니아어-영어 - sveiki.norejau suzinot koki priemete sprendima...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 리투아니아어영어

제목
sveiki.norejau suzinot koki priemete sprendima...
본문
egidijus1976에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어

sveiki.norejau suzinot koki priemete sprendima del mano paraiskos paskolai gauti.aciu

제목
Hello. I would like to know...
번역
영어

sagittarius에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hello. I would like to know what decision, concerning my application for the loan, you have made. Thank you.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 22일 14:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 17일 15:06

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi sagittarius,
Just a couple of minor corrections:

what the decision ---> what decision
have you made ---> you have made

2009년 2월 17일 21:42

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I'm waiting for the edits...

2009년 2월 18일 12:07

sagittarius
게시물 갯수: 118
Thanks lilian for your remarks. I've just corrected the translation. Couldn't your send your messages to my inbox next time, since I don't know when the messages concerning my translations are sent? Unexpectedly, I found them in the common list today (it takes time browsing this list). Thank you in advance!

2009년 2월 18일 12:16

lilian canale
게시물 갯수: 14972
JP? Why isn't the translator receiving the messages posted under his translation? Shouldn't that be automatic?

CC: Francky5591 cucumis

2009년 2월 20일 18:23

cucumis
게시물 갯수: 3785
Yes it is automatic, but yuo can deactivate it on your profile. Also it can happens that email notifications don't arrive because of over spam checking by the email providers.

2009년 2월 21일 12:45

vuoklis
게시물 갯수: 28
aciu=thank you

2009년 2월 21일 14:02

sagittarius
게시물 갯수: 118
Hi, vuoklis! Thanks for your remark! I've forgot that "aciu" was there! I'll add it in no time! By the way, your picture is very nice! I like it.