쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 크로아티아어-네덜란드어 - niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim
본문
daimontlabel
에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어
JOS LIJEPA JUTRA TI SVITALA. PJESMA TI U SUSRET HITALA.SVA DOBRA DOBRIM TI SE VRATILA.SRETNA NOVA, SVIMA TU..
이 번역물에 관한 주의사항
sms ma non sò se è scritto correttamente
제목
Zinnen
번역
네덜란드어
kaca30
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
Ik wens je nog mooie ochtenden. Je zal de song nemen. Voor al de goeden zal het goede terugkomen. Een gelukkige nieuwjaar voor iedereen daar.
Lein
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 19일 16:35