쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 크로아티아어 - niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim
번역될 본문
maria vittoria
에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어
JOS LIJEPA JUTRA TI SVITALA. PJESMA TI U SUSRET HITALA.SVA DOBRA DOBRIM TI SE VRATILA.SRETNA NOVA, SVIMA TU..
이 번역물에 관한 주의사항
sms ma non sò se è scritto correttamente
2008년 1월 1일 17:43
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 12월 21일 00:22
gamine
게시물 갯수: 4611
To be edited into lower cases. Maski, can you help me, please. Thanks.
CC:
Maski
2010년 12월 21일 11:23
Maski
게시물 갯수: 326
The title should be:
Niti s kim drugim! Radi se o meni! Ne mogu razmiÅ¡ljati o niÄemu dok to ne rjeÅ¡im!
Text:
Još lijepa jutra ti svitala. Pjesma ti u susret hitala. Sva dobra dobrim ti se vratila. Sretna nova, svima tu...