Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Ne çok isterdim, bir bilsen. Seni bekliyorum....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 시 - 사랑 / 우정

제목
Ne çok isterdim, bir bilsen. Seni bekliyorum....
본문
haha2에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Ne çok isterdim, bir bilsen. Seni bekliyorum. Hala içimde bir umut tasiyorum. Gûzel ûnleri sanki tekrar yaşayacağim.
Birakma beni, sakın birakma. Unutma beni, sakin unutma seni seçti bu yûrek kûçûğûm kûçûğûmsûn benim, kûçûcûksûn aklımı başimdan aldın nerelere gideyim ben şimdi sanamı geliyim kûçûğûm kûcûcûsün ama kûcûcûk geriye dônûşû varmı bu yolun varsa ben niye gôremiyorum yoksa bu yol tek bir yeremi gidiyor nereye gidiyor kûçûğûm nereye sen ve ben berabermi bu yolda, ha sôyle aklımı başımdan aldın kûçûğûm heryerde, herseyde seni gôrûyorum ne yaptin bana, ha kûçûğûm, ne yaptin. Kiyamam ki ben sana kûçûğûm ûzûlmere, ağlamana, sakın kûçûğûm sen benim için çok ôzelsin, teksin kûçûksûn, kûçûğûmsûn, BENIMSIN.
이 번역물에 관한 주의사항
I typed it into the computer from a letter i got so please ignore minor faults :)

제목
How much I want you to know... I wait for you...
번역
영어

cheesecake에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

How much I want you to know... I wait for you. I still have hope inside, it seems like I am going to live the good days again. Don't leave me, never leave me. Don't forget me. Never forget that this heart has chosen you. My little, you are my tiny. You are tiny, you have swept me off my feet. Where shall I go now? Shall I come to you, my little? You are really tiny. Is there any way to turn back? If there is, why can't I see it? Or does the way go only to one place? Where does it go, my little, where? Tell me, are we together in this way? You have swept me off my feet, my little. I see you everywhere in everything. What did you do to me, tell me my little, what did you do? I can't sacrifice you, my little, I can never resist your being sad, crying, my little. You are unique, you are very special for me. You are little, my little. YOU ARE MINE.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 22일 16:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 21일 19:15

merdogan
게시물 갯수: 3769
How much I want you to know...> How much I want that you know

2009년 3월 21일 19:16

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Your suggestion is wrong, merdogan. The correct wording is the one used.
Thanks anyway.

2009년 3월 21일 21:46

merdogan
게시물 갯수: 3769
Dear lilian,
thanks.
But I waited this comment not from you.

2009년 3월 21일 22:03

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I don't understand what you mean, merdogan...
I'm in charge of the evaluation. Who else would answer your post?

CC: merdogan