Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-이탈리아어 - Bună seara, iubito,

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어이탈리아어

분류 시 - 문화

제목
Bună seara, iubito,
본문
ladyanda에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Bună seara, iubito,te aştept ca din cer
Să-mi aduci continente de palid mister
Cu trenul acesta personal ÅŸi stingher
Bună seara, iubito, te aştept ca din cer.

Bună seara, iubito,
pot să-ţi spun prin cuvinte
Că puţine mai sunt pe pământ lucruri sfinte
Că intră iubiri prematur în morminte


Bună seara, iubito,
sunt destui care vor
Să pună la uşa iubirii noastre zăvor,
Să pună lacăt cuvântului dor.
이 번역물에 관한 주의사항
Eu am incercat sa fac traducere dar nu stiu cat de corecta este. M-am blocat la
Bună seara, iubito,te aştept ca din cer
Să-mi aduci continente de palid mister

si la

Că intră iubiri prematur în morminte

cuvântului dor.

traducerea mea e un pic schimbata dar esenta este aceasi


Buona sera amore , ti aspetto come dal cielo
Per portarmi dei continenti dal pallido mistero
Con questo treno personale e solitario
Buona sera amore mio

Amore , buona sera
Ti aspetto come dal cielo
Ti aspetto per portarmi dei continenti dal pallido mistero
Aaaa..
Buona sera , amore. Ti aspetto come se
Soltanto il nostro amore fosse nell terra
Piu di ogni cosa..

Buona sera , amore
Ti aspetto come se
Soltanto il nostro amore fosse nella terra
Piu di grandezze, di cadere , di grandezze … di parole

Buona sera amore,
Ti posso dire con parole
Che nell terra sono pochissime cose sante
Che sono amori che entrano prematuri nel tombe

Buona sera amore
Sono tantissimi che vogliano
Chiudere la nostra porta di amore con le chiave,
Mettere catene sulla parole desiderio
Buona sera amore

제목
Buona sera, amore
번역
이탈리아어

piva에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Buona sera, amore, ti aspetto come dal cielo
Per portarmi dei continenti del pallido mistero
Con questo treno personale e solitario
Buona sera, amore, ti aspetto come dal cielo

Buona sera, amore,
Ti posso dire a parole
Che sulla terra sono meno cose sante
Che amori che entrano prematuri nelle tombe

Buona sera, amore,
Che sarà sufficiente
Mettere la chiave alla porta del nostro amore,
Mettere serrature alla parola desiderio.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 1일 00:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 29일 13:07

azitrad
게시물 갯수: 970
Per portarmi dei continenti....