| |
|
翻訳 - ルーマニア語-イタリア語 - Bună seara, iubito,現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 詩歌 - 文化 | | | 原稿の言語: ルーマニア語
Bună seara, iubito,te aştept ca din cer Să-mi aduci continente de palid mister Cu trenul acesta personal şi stingher Bună seara, iubito, te aştept ca din cer.
Bună seara, iubito, pot să-ţi spun prin cuvinte Că puţine mai sunt pe pământ lucruri sfinte Că intră iubiri prematur în morminte
Bună seara, iubito, sunt destui care vor Să pună la uşa iubirii noastre zăvor, Să pună lacăt cuvântului dor. | | Eu am incercat sa fac traducere dar nu stiu cat de corecta este. M-am blocat la Bună seara, iubito,te aştept ca din cer Să-mi aduci continente de palid mister
si la
Că intră iubiri prematur în morminte
cuvântului dor.
traducerea mea e un pic schimbata dar esenta este aceasi
Buona sera amore , ti aspetto come dal cielo Per portarmi dei continenti dal pallido mistero Con questo treno personale e solitario Buona sera amore mio
Amore , buona sera Ti aspetto come dal cielo Ti aspetto per portarmi dei continenti dal pallido mistero Aaaa.. Buona sera , amore. Ti aspetto come se Soltanto il nostro amore fosse nell terra Piu di ogni cosa..
Buona sera , amore Ti aspetto come se Soltanto il nostro amore fosse nella terra Piu di grandezze, di cadere , di grandezze … di parole
Buona sera amore, Ti posso dire con parole Che nell terra sono pochissime cose sante Che sono amori che entrano prematuri nel tombe
Buona sera amore Sono tantissimi che vogliano Chiudere la nostra porta di amore con le chiave, Mettere catene sulla parole desiderio Buona sera amore |
|
| | | 翻訳の言語: イタリア語
Buona sera, amore, ti aspetto come dal cielo Per portarmi dei continenti del pallido mistero Con questo treno personale e solitario Buona sera, amore, ti aspetto come dal cielo
Buona sera, amore, Ti posso dire a parole Che sulla terra sono meno cose sante Che amori che entrano prematuri nelle tombe
Buona sera, amore, Che sarà sufficiente Mettere la chiave alla porta del nostro amore, Mettere serrature alla parola desiderio.
|
|
最終承認・編集者 ali84 - 2009年 5月 1日 00:48
最新記事 | | | | | 2009年 4月 29日 13:07 | | | Per portarmi dei continenti.... |
|
| |
|