Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-루마니아어 - Sinceramente,você é muito linda,como eu gostaria...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어루마니아어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Sinceramente,você é muito linda,como eu gostaria...
본문
kivick에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Sinceramente,você é muito linda,como eu gostaria de estar do seu lado,você é romena mesmo?será que deve ser legal fazer amor com uma romena?rsrsrsbrincadeira beijos

제목
Sincer, eşti foarte drăguţ...
번역
루마니아어

Tzicu-Sem에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Sincer, eşti foarte drăguţă. Ce mult mi-ar plăcea să fiu lângă tine. Tu eşti româncă? Trebuie să fie legal să faci dragoste cu o româncă? rsrsrs Glumesc. Te pup.
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 21일 12:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 26일 21:19

Freya
게시물 갯수: 1910
rsrs se traduce prin haha

2009년 3월 26일 21:48

Freya
게시물 갯수: 1910
Si inca un lucru ar fi la "do seu lado", s-ar mai traduce si prin "de partea ta". >> "AO seu lado" ar fi "langa tine", "alaturi de tine." M-am gandit la varianta asta pt ca apare si "legal" pe acolo. ^_^ "Oare/chiar trebuie sa fie legal..?"...inca o chestie care e mai ciudata, zic eu, brazilienii mai folosesc "legal" si ca "awesome", "terrific", "fabulous" etc, un amanunt doar.
E un text mai incalcit...Poate ar trebui cerut putin ajutor daca nu vor fi suficiente voturi pro.

2009년 3월 26일 22:32

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Mulţumesc Freya. Într-adevăr, textul nu e unul 'obişnuit'....

2009년 3월 29일 14:10

iepurica
게시물 갯수: 2102
Tzicu-Sem, facem la fel ÅŸi aici? Anulez poll-ul, iar tu faci orecturile pe care le consideri.

2009년 3월 29일 14:17

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
OK, cum doreÅŸti...

2009년 5월 20일 19:11

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Salutări,

Aş vrea vă rog să-mi spuneţi care mai este situaţia cu această traducere a mea. Se pare nu e nimic schimbat de când am intrat în "pauza" mea . Cred că ar fi bine să facem ceva ca să îi dăm drumul la text (fie că se acceptă sau nu traducerea mea).

Mulţumesc,

2009년 5월 21일 12:32

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Andreea or Andreea, could you please have a look to Tzicu-Sem's post above?

Thanks a lot!

CC: iepurica azitrad