Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



44번역 - 스페인어-루마니아어 - Siempre recordaré aquella noche llena de pasión y...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어루마니아어

분류 편지 / 이메일

제목
Siempre recordaré aquella noche llena de pasión y...
본문
pelos18에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Siempre recordaré aquella noche llena de pasión y de grandes sentimientos, sentí tu respiración, tu calor, tu amor, me sentía tan unida a ti, tan feliz, esa noche jamás la olvidaré, y en el fondo de mi alma la llevaré. Lo eres todo para mi, necesito tanto tus dulces labios, tus abrazos, tus caricias, tus palabras. Cuando no estás junto a mi, siento como mi corazón se va destrozando poco a poco, quisiera estar siempre a tu lado, compartir mi vida contigo, para que nunca mas tenga que decirte adios.
이 번역물에 관한 주의사항
es una carta para mi novio que es rumano y aunque habla español hay palabras que todavia no comprende muy bien y yo no se como explicarle o traducirle

제목
Îmi voi aminti întotdeauna noaptea aceea plină de pasiune şi...
번역
루마니아어

MÃ¥ddie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Îmi voi aminti întotdeauna noaptea aceea plină de pasiune şi sentimente minunate, ţi-am simţit respiraţia, căldura, dragostea, m-am simţit atât de legată de tine, aşa de fericită, nu voi uita niciodată acea noapte, o voi purta în adâncul inimii. Eşti totul pentru mine, am atâta nevoie de buzele tale dulci, de îmbrăţişările tale, de vorbele tale. Când nu eşti alături de mine, simt cum inima mi se va frânge puţin câte puţin, mi-aş dori să îţi fiu mereu alături, să îmi împart viaţa cu tine, ca să nu mai fiu nevoită să îţi spun adio niciodată.

azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 13일 08:40