Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-이탈리아어 - Remembering me, discover and see, All over the...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어이탈리아어

분류 노래

제목
Remembering me, discover and see, All over the...
본문
Ammy94에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Remembering me, discover and see,
All over the world, she's known as a girl,
To those who are free, their minds shall be keep,
Forgotten as the past, 'cause history will last.

She wants to shine, forever in time,
She is so driven, she's always mine,
Clearly and free, she wants you to be,
A part of the future, a girl like me,
There is a sky, eluminating us,
Someone is out there, that we truly trust,
There is a rainbow, for you and me,
A beautiful sunrise, eternally.

제목
Ricordando me, scoprire e vedere, Per tutto il mondo...
번역
이탈리아어

Maybe:-)에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ricordando me, scoprire e vedere,
Per tutto il mondo, ella è conosciuta come una ragazza,
A quelli che sono liberi, le loro menti dovranno mantenere,
Dimenticati come il passato, perché la storia durerà.

Ella desidera splendere, per sempre nel tempo,
Ella è portata così, ella è per sempre mia,
Chiaramente e libera, ella vuole che tu sia,
Una parte del futuro, una ragazza come me,
C'è un cielo, che ci illumina,
Qualcuno di cui ci fidiamo veramente è lì fuori,
C'è un arcobaleno, per te e me,
Una bella alba, eternamente.
이 번역물에 관한 주의사항
"Someone is out there, that we truly trust" sarebbe letteralmente tradotto con "qualcuno è li fuori, di cui ci fidiamo veramente", ma il verso proposto mi sembra più leggibile.
Ricciodimare에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 21일 12:31