Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Meu amor,quero te dizer ,que sinto muito sua...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Meu amor,quero te dizer ,que sinto muito sua...
본문
evertinhu에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Meu amor

Quero que saiba que você me faz muita falta aqui. Não vejo a hora de estar com você novamente, pois estar aqui sem você e como se estivesse sozinho em um labirinto, preciso de você do meu lado.
Te amo e sempre vou te amar, por que nós nascemos um para o outro, e nossos destinos estão traçados. Estou contando as horas para estarmos juntos novamente.

Beijos, meu amor!!!
이 번역물에 관한 주의사항
inglês Reino Unido

Diacritics edited and
transados ---> traçados

제목
My love
번역
영어

Lizzzz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

My love

I want you to know that I really miss you here. I can't wait to be with you again, because being here without you is like if I were alone in a maze, I need you by my side.
I love you and I'll always love you, because we were born for each other, our destinies are planned out. I'm counting the hours for us to be together again.

kisses, my love!!!
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 7일 01:40