쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-우크라이나어 - mi piacerebbe che ci fosse un unico amore tra di...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 사랑 / 우정
제목
mi piacerebbe che ci fosse un unico amore tra di...
본문
mariotom
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
mi piacerebbe che ci fosse un unico amore tra di noi perchè ti amo
제목
Мені хотілоÑÑ Ð±
번역
우크라이나어
Siberia
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 우크라이나어
Мені хотілоÑÑ Ð±, щоб між нами була тільки любов, тому що Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебе.
ramarren
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 12월 13일 12:45