Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Ukraina - mi piacerebbe che ci fosse un unico amore tra di...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaVenäjäUkraina

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
mi piacerebbe che ci fosse un unico amore tra di...
Teksti
Lähettäjä mariotom
Alkuperäinen kieli: Italia

mi piacerebbe che ci fosse un unico amore tra di noi perchè ti amo

Otsikko
Мені хотілося б
Käännös
Ukraina

Kääntäjä Siberia
Kohdekieli: Ukraina

Мені хотілося б, щоб між нами була тільки любов, тому що я люблю тебе.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ramarren - 13 Joulukuu 2011 12:45