ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-ウクライナ語 - mi piacerebbe che ci fosse un unico amore tra di...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
タイトル
mi piacerebbe che ci fosse un unico amore tra di...
テキスト
mariotom
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
mi piacerebbe che ci fosse un unico amore tra di noi perchè ti amo
タイトル
Мені хотілоÑÑ Ð±
翻訳
ウクライナ語
Siberia
様が翻訳しました
翻訳の言語: ウクライナ語
Мені хотілоÑÑ Ð±, щоб між нами була тільки любов, тому що Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебе.
最終承認・編集者
ramarren
- 2011年 12月 13日 12:45