Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 알바니아어-이탈리아어 - aman ma meso pak kete cinzian me dale ne foto :P...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어이탈리아어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
aman ma meso pak kete cinzian me dale ne foto :P...
본문
federico80에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

aman ma meso pak kete cinzian me dale ne foto :P ti ke dale sh sh lezetshem ne te tera fotot e albumit. po po duhet nje pune radikale me te se po e shihja edhe ne fotot e tjera :P ej se bej shaka se nuk dal vete me mire une, po hajt me sa per muhabet
ku e ke gjet kte mor aman
pse u besdise ti?
이 번역물에 관한 주의사항
sono commenti ad una foto! grazie

제목
Ti prego, insegna a Cinzia di uscire in foto :P ...
번역
이탈리아어

Sara 7에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ti prego, insegna a questa Cinzia di uscire in foto. :P Tu sei venuto molto molto bene in tutte le foto dell'album. Ma con lei servirà un bel po' di lavoro perchè la stavo guardando anche in altre foto. :P Dài che scherzo, non è che io venga meglio in foto, però era tanto così per dire qualcosa. Ma mi dici dove l'hai trovata questa?
Ti sei infastidito forse?
이 번역물에 관한 주의사항
I added here some punctuation and caps, where it seemed to be necessary. But a bridge in English or French could help me a lot for a better comprehension of the original text.
Maybe:-)에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 3월 29일 11:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 11월 18일 13:37

Maybe:-)
게시물 갯수: 338
Hello! May I have a bridge in English, French or German for this translation? Thanks in advance

CC: liria bamberbi