Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - Olá, Mário! Como você está?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어

분류 편지 / 이메일 - 집 / 가정

제목
Olá, Mário! Como você está?
본문
leiacco에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Olá, Mário! Como você está?
Nós estamos bem. Não sei se a Paula te contou, mas mudamos de casa, agora moramos no centro da cidade. A casa é menor que a outra, mas é muito aconchegante. Estamos gostando bastante deste novo lar. A Melissa fala bastante de você. Sempre fala: "comer ou não comer, eis a questão."
Sentimos muita saudade de você, que conquistou todos por aqui.
Espero que possamos nos ver novamente em breve.
Tudo de bom para você!
Quando puder, escreva dando noticias suas.
Abraços.

제목
¡Hola, Mario! ¿Cómo estás?
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

¡Hola, Mario! ¿Cómo estás?
Nosotros estamos bien. No sé si Paula te contó, pero nos mudamos, ahora vivimos en el centro de la ciudad. La casa es más pequeña que la otra, pero es muy acogedora. Nos está gustando mucho este nuevo hogar. Melissa habla mucho de ti. Siempre dice: "comer o no comer, esa es la cuestión"
Te extrañamos muchísimo, has conquistado a todos por aquí.
Espero que podamos vernos de nuevo pronto.
¡Te deseo lo mejor!
Cuando puedas, escribe mandando noticias tuyas.
Abrazos.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 26일 12:27