Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Je ne suis pas seul

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어

분류

제목
Je ne suis pas seul
번역될 본문
iko5에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Chargée
De fruits légers aux lèvres
Parée
De mille fleurs variées
Glorieuse
Dans les bras du soleil
Heureuse
D'un oiseau familier
Ravie
D'une goutte de pluie
Plus belle
Que le ciel du matin
Fidèle


Je parle d'un jardin
Je rêve


Mais j'aime justement.
이 번역물에 관한 주의사항
Il s'agit d'un poème de Paul Eluard, "Je ne suis pas seul" (traduire aussi ce titre svp)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 10월 24일 14:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 10월 24일 14:41

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Please quote the author when submitting a poetry, first because it is showing respect for the author, then when something seems not obvious to understand (here the poetic license does that if one doesn't know this poetry from Paul Eluard, one's got the right to wonder what it means, and whom or what gender used for the adjectives is related to). The title allows me to check by a google search whether the text is to be edited or not. Thank you.

Here is a link where you can hear the poetry said by Gérard Phillipe, a famous French actor :

http://wheatoncollege.edu/academic/academicdept/French/ViveVoix/Resources/jenesuispasseul.html