Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - फ्रान्सेली - Je ne suis pas seul

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीतुर्केली

Category Poetry

शीर्षक
Je ne suis pas seul
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
iko5द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Chargée
De fruits légers aux lèvres
Parée
De mille fleurs variées
Glorieuse
Dans les bras du soleil
Heureuse
D'un oiseau familier
Ravie
D'une goutte de pluie
Plus belle
Que le ciel du matin
Fidèle


Je parle d'un jardin
Je rêve


Mais j'aime justement.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Il s'agit d'un poème de Paul Eluard, "Je ne suis pas seul" (traduire aussi ce titre svp)
Edited by Francky5591 - 2010年 अक्टोबर 24日 14:32





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 अक्टोबर 24日 14:41

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Please quote the author when submitting a poetry, first because it is showing respect for the author, then when something seems not obvious to understand (here the poetic license does that if one doesn't know this poetry from Paul Eluard, one's got the right to wonder what it means, and whom or what gender used for the adjectives is related to). The title allows me to check by a google search whether the text is to be edited or not. Thank you.

Here is a link where you can hear the poetry said by Gérard Phillipe, a famous French actor :

http://wheatoncollege.edu/academic/academicdept/French/ViveVoix/Resources/jenesuispasseul.html