Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-네덜란드어 - Merhaba, çok güzel hiç ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어네덜란드어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Merhaba, çok güzel hiç ...
본문
nadinedesiree에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Merhaba, çok güzel hiç değişmemişsin. Öptüm canım.

이 번역물에 관한 주의사항
<edit> Before edit : "merhaba ,cok guzel hıc değısmemışsın.optum canım" </edit> Thanks to rollingmaster's and merdogan's notifications and edit

제목
Hallo, mooi je bent niks veranderd. Kusjes.
번역
네덜란드어

mirjamvw에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Hallo, mooi je bent niks veranderd. Kusjes.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 8월 24일 11:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 8월 21일 14:41

merdogan
게시물 갯수: 3769
Merhaba,çok güzel.Hiç değişmemişsin,öptüm canım.