Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - Türkiye'de posta kartı ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어네덜란드어

제목
Türkiye'de posta kartı ...
번역될 본문
sss000111에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Türkiye'de posta kartı çeşitliliği çok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle

이 번역물에 관한 주의사항
Kart-kartpostal
Ingiliz ing - Felemenkçe

<edit> Before edit : "Turkiyede kart cesitliligi cok az. En iyilerinden bulmaya calistim, beni ffedin. Sevgilerle"</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper version in Turkish from this text.)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2012년 2월 4일 22:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 2월 4일 14:04

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merhaba sss000111.

Bir çeviri talep etmeden, veya böyle bir metni çevirmeden önce, lütfen çeviri talep etme kurallarımız, hakkında bilgi edininiz, çünkü burada önem taşıyorlar.

( Burada : [5] NOKTALAMA, VURGU ve ORİJİNAL YAZIM GEREKLİDİR. Metnin kaynak dilinin yerlisi iseniz, metninizi dilin orijinal yazımı ile, o dilin gerektirdiği tüm noktalamalar ve vurgularla birlikte göndermeniz gerekir. Böyle yapmazsanız talebiniz yöneticiler tarafından kaldırılabilir.

[9]DİĞER DİLLER . Listede olmayan bir lisanda metin öneriniz ya da çeviri talebiniz olduğunda, lütfen açıklama bölümünde, metni hangi dilde sunduğunuzu, veya metninizin hangi dile çevrilmesini istediğinizi belirtiniz. )


Saygılarımızla,

2012년 2월 4일 21:30

sss000111
게시물 갯수: 1
Türkiyede kart çesitliliği cok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. sevgilerle

Felemenkçe diye yazdım fakat puanım yetmediği için işareti kaldırmak zorunda kaldım, doğal olarak açıklamada da o kaldı