Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - Türkiye'de posta kartı ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 オランダ語

タイトル
Türkiye'de posta kartı ...
翻訳してほしいドキュメント
sss000111様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Türkiye'de posta kartı çeşitliliği çok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle

翻訳についてのコメント
Kart-kartpostal
Ingiliz ing - Felemenkçe

<edit> Before edit : "Turkiyede kart cesitliligi cok az. En iyilerinden bulmaya calistim, beni ffedin. Sevgilerle"</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper version in Turkish from this text.)
Francky5591が最後に編集しました - 2012年 2月 4日 22:46





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 2月 4日 14:04

Francky5591
投稿数: 12396
Merhaba sss000111.

Bir çeviri talep etmeden, veya böyle bir metni çevirmeden önce, lütfen çeviri talep etme kurallarımız, hakkında bilgi edininiz, çünkü burada önem taşıyorlar.

( Burada : [5] NOKTALAMA, VURGU ve ORİJİNAL YAZIM GEREKLİDİR. Metnin kaynak dilinin yerlisi iseniz, metninizi dilin orijinal yazımı ile, o dilin gerektirdiği tüm noktalamalar ve vurgularla birlikte göndermeniz gerekir. Böyle yapmazsanız talebiniz yöneticiler tarafından kaldırılabilir.

[9]DİĞER DİLLER . Listede olmayan bir lisanda metin öneriniz ya da çeviri talebiniz olduğunda, lütfen açıklama bölümünde, metni hangi dilde sunduğunuzu, veya metninizin hangi dile çevrilmesini istediğinizi belirtiniz. )


Saygılarımızla,

2012年 2月 4日 21:30

sss000111
投稿数: 1
Türkiyede kart çesitliliği cok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. sevgilerle

Felemenkçe diye yazdım fakat puanım yetmediği için işareti kaldırmak zorunda kaldım, doğal olarak açıklamada da o kaldı