Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스페인어 - story 4

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어독일어

분류 문학 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
story 4
번역될 본문
Lila F.에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Anna y su triste sombra a menudo se ve agachada en la pared. Esta imagen aparece en la cama conyugal noche tras noche. A pesar de repetirse a menudo en la cocina, a menudo en el comedor. Y básicamente en el lavabo mientras se lava y se seca la cara. Cualquiera podría ver que esta mujer vive una pesadilla. Sólo que ella vive su día a día muy despierta, sabe que en cualquier momento podría cometer un error. También dispone de algún momento de ocio durante el día, sube al quinto piso del edificio para encontrarse con una vecina. Ambas siguen una serie televisiva con mucho entusiasmo. Después vuelve a bajar, y a veces, no siempre, su hijo aparece hacia el mediodía. Al hijo no le llega el dinero, a la madre tampoco pero siempre se las ingenia para ofrecerle un plato caliente a la mesa. El hijo necesita dinero, es una frase que comenta antes y después de engullir. Después, en un pequeño descuido, el hijo se hace con el monedero de la madre.
이 번역물에 관한 주의사항
part 4 of 6. This text is a short story. Please respect the literary style
2012년 8월 18일 15:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 1월 13일 13:14

Lev van Pelt
게시물 갯수: 313
@ Lila F.:

Aprecio un par de errores (o ambigüedades) en tu texto:

- La primera frase no acaba de entenderse (parece haber una incongruencia entre el sujeto plural y el verbo conjugado en singular).

- El plato caliente lo ofrecerá "en la mesa", no "a la mesa" (la mesa no se lo comería )

- Por último, creo que deberías poner una coma tras "tampoco" en la antepenúltima frase.

Un saludo.

Lev