Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 몽골어 - Hеден мур ганhуулчиhмаар санагдаад...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 몽골어
요청된 번역물: 영어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Hеден мур ганhуулчиhмаар санагдаад...
번역될 본문
dhalein에 의해서 게시됨
원문 언어: 몽골어

Hеден мур ганhуулчиhмаар санагдаад...
Анд нзууд гй андуудииг л hелнем
Араар муулй атаарhаhииг ул тевчнем
Анд нзууд гй андуудииг л hелнем
Аыдууhан ырилтсай алгуурhан таниhииг hуснем
Буруу ыридаг ч зувуур зувлулдуhииг
Андиин сетгел hемеен сананам
Будлуиhан ываа негнее
Босгой иреед теверhииг
Андиин чанар hемеен унелнем
Бурууг бусдаас биш
Ууруусуу hарhииг hундлел гй бодном
Буидhан орчилонд анд шиг андииг бид бишернем.

이 번역물에 관한 주의사항
Översättning i brittisk eller amerikansk engelska.

<edit> before edit : "Heden mur ganhuulchihmaar sanagdaad...
And nzuud gj anduudiig l helnem
Araar muulj ataarhahiig ul tevchnem
And nzuud gj anduudiig l helnem
Ayduuhan yriltsaj alguurhan tanihiig husnem
Buruu yridag ch zuvuur zuvlulduhiig
Andiin setgel hemeen sananam
Budluihan yvaa negnee
Bosgoj ireed teverhiig
Andiin chanar hemeen unelnem
Buruug busdaas bish
Uuruusuu harhiig hundlel gj bodnom
Buidhan orchilond and shig andiig bid bishernem."</edit>
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2013년 10월 22일 00:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 10월 21일 23:30

gamine
게시물 갯수: 4611
Have put in stand-by. Tittle in Swedish????

CC: Francky5591

2013년 10월 22일 00:27

Francky5591
게시물 갯수: 12396
You did well, Lene! Not only about the title, but Mongol reads in cyrillic. Moreover I don't know any translator into Mongol, I don't think this text will be translated here.