Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - ANTHESTERIA FESTIVAL “And he [the C1st AD...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 표현 - 문화

제목
ANTHESTERIA FESTIVAL “And he [the C1st AD...
본문
tala에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

ANTHESTERIA FESTIVAL
“And he [the C1st AD prophet Apollonios of Tyana] is said to have rebuked the Athenians for their conduct of the Dionysia (Festival of Dionysos), which they hold at the season of the month Anthesterion. For when he saw them flocking to the theatre he imagined that they were going to listen to solos and compositions in the way of processional and rhythmic hymns, such as are sung in comedies and tragedies; but when he heard them dancing lascivious jigs to the rondos of a flute.

제목
atinalıların festival taşkınlığı
번역
터키어

noctis3839에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

"Ve o(Tyana'nın 1nci kahini Apollonios),Atinalıların,Anthesterion ayı zamanında düzenledileri Dionysos festivalindeki davranışlarından dolayı,azarlanmaları gerektiğini söyledi.Çünki o,onların tiyatroya toplandıklarını gördüğünde,tiyatroda ilahiler ve söylenenlere eşlik eden müziklerle sololar ve kompozisyonlar dinleyeceklerini sanmıştı.Fakat bir flütün tekrarlayan ritimleri eşliğinde,edepsiz ve şehvet içeren bir şekilde sallanarak ve titreyerek dans ettiklerini duydu.
bonjurkes에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 3일 20:48