Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - ANTHESTERIA FESTIVAL “And he [the C1st AD...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Ilmaisu - Kulttuuri

Otsikko
ANTHESTERIA FESTIVAL “And he [the C1st AD...
Teksti
Lähettäjä tala
Alkuperäinen kieli: Englanti

ANTHESTERIA FESTIVAL
“And he [the C1st AD prophet Apollonios of Tyana] is said to have rebuked the Athenians for their conduct of the Dionysia (Festival of Dionysos), which they hold at the season of the month Anthesterion. For when he saw them flocking to the theatre he imagined that they were going to listen to solos and compositions in the way of processional and rhythmic hymns, such as are sung in comedies and tragedies; but when he heard them dancing lascivious jigs to the rondos of a flute.

Otsikko
atinalıların festival taşkınlığı
Käännös
Turkki

Kääntäjä noctis3839
Kohdekieli: Turkki

"Ve o(Tyana'nın 1nci kahini Apollonios),Atinalıların,Anthesterion ayı zamanında düzenledileri Dionysos festivalindeki davranışlarından dolayı,azarlanmaları gerektiğini söyledi.Çünki o,onların tiyatroya toplandıklarını gördüğünde,tiyatroda ilahiler ve söylenenlere eşlik eden müziklerle sololar ve kompozisyonlar dinleyeceklerini sanmıştı.Fakat bir flütün tekrarlayan ritimleri eşliğinde,edepsiz ve şehvet içeren bir şekilde sallanarak ve titreyerek dans ettiklerini duydu.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bonjurkes - 3 Tammikuu 2007 20:48