Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - Io sono sicura che chi comprerà la barca farà un...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어

분류 편지 / 이메일 - 뉴스 / 현재 상황들

제목
Io sono sicura che chi comprerà la barca farà un...
본문
PRIAMO LORENZA에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Io sono sicura che chi comprerà la barca farà un affare e non avrà preso una fregatura.
Sono d'accordo con te quando dici che noi siamo un team, ma devi capire che ad oggi chi sta pagando la barca sono io quindi cerca di capire la mia posizione.
Come ti ho più volte detto aprezzo molto il tuo lavoro, ma penso che tu debba essere un po' più rigido con i tuoi clienti. Certi tipi di offerte non dovresti nemmeno passarmele in quanto fanno solamente perdere del tempo ad entrambi.

제목
I am sure that the one who is going to buy the boat...
번역
영어

Francky5591에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I'm sure that the one who is going to buy the boat will make a deal and won't have to mind.
I agree with you when you say that we are a team, but you have to understand that until today, I'm the one who still has got to pay for the boat, therefore try to understand my point.
Like I've told you many times, I appreciate your work a lot, but I think that you should be a little harsher with your customers. Some kinds of offers should not even be passed on, as they only let both of us waste our time.
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 11월 20일 17:18