Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 네덜란드어 - Lieve David, hoe is het met jou bedankt voor je...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어스페인어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Lieve David, hoe is het met jou bedankt voor je...
번역될 본문
suikerspin에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Lieve David, hoe is het met jou bedankt voor je foto,s ik vind ze erg leuk. Met mijn moeder gaat het gelukkig weer wat beter het was wel een drama in tenerife. Gelukkig heb ik het met jou erg fijn gehad en heb ik van je genoten!!! ik hoop dat ik je eens zie op de cam op msn je kan me altijd een sms sturen als je on line bent. misschien kan je daar in spanje op internet ook een soort vertaalmachine vinden zodat je me me wat er kan schrijven. Ik hoop snel wat van je te horen!! heel veel liefs en kusjes carla
이 번역물에 관한 주의사항
dit veld moet geschreven worden in het spaans hoop dat iemand mij kan helpen alvast bedankt!!
2006년 11월 21일 11:38