쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 러시아어 - ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ð²Ð¾ женщина. Я люблю ваÑ
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ð²Ð¾ женщина. Я люблю ваÑ
번역될 본문
joaomariz
에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어
ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ð²Ð¾ женщина. Я люблю ваÑ
2006년 11월 21일 20:07
마지막 글
글쓴이
올리기
2006년 12월 18일 08:40
jvhoppli
게시물 갯수: 49
Popuchennaya zapal'chivo zhenshchna. Ya lyubliu vas!
By passion obtained woman. I love you!
Pela paixão obtida mulher. Eu te amo!
2006년 12월 18일 09:08
frajofu
게시물 갯수: 98
Acho, que você deve adicionar o idioma inglês. Pois tem mais gente, sabendo traduzir de russo ao inglês, que ao português.