Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-불가리아어 - por amarte

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어불가리아어세르비아어

제목
por amarte
본문
merry_key에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Amar es una cosa especial
No es un viene y va
Amar solo te pasa una vez
pero de verdad
Amar es cuando solo piensas
en donde estara
Amar es como un milagro
dificil de explicar
Amar es cuando la proteges
de la lluvia y el viento
Amar es cuando tu la abrazas
y te olvidas del tiemp
Amar es cuando tu la ves
y te pones nervioso
Amar es cuando te das cuenta
de tus sentimientos

제목
Да обичаш
번역
불가리아어

Horungee에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Да обичаш е нещо специално,
не е случайност някаква.
Когато те споходи един единствен път,
но го прави истински - това е любовта.
Когато се питаш
- Къде ли е тя?- това е любовта.
Когато стане чудо,
за което липсват думи- това е любовта.
Когато нежно я браниш
от ветрове и дъждове- това е любовта.
Когато я прегърнеш,
и забравяш ден и час- това е любовта.
Когато я зърнеш
и станеш неспокоен- това е любовта.
Когато си дадеш сметка
за своите чувства- това е любовта.
이 번역물에 관한 주의사항
Както много често се случва при превод на лирика, така и този път се наложи да се преструктурира до известна степен изказа, за да се постигне по-добро звучене на езика реципиент.
Ако очакваш буквален превод, не ми се доверявай, но инак, мисля, че стана добре.
tempest에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 16일 19:53