Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Bulgare - por amarte

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglaisBulgareSerbe

Titre
por amarte
Texte
Proposé par merry_key
Langue de départ: Espagnol

Amar es una cosa especial
No es un viene y va
Amar solo te pasa una vez
pero de verdad
Amar es cuando solo piensas
en donde estara
Amar es como un milagro
dificil de explicar
Amar es cuando la proteges
de la lluvia y el viento
Amar es cuando tu la abrazas
y te olvidas del tiemp
Amar es cuando tu la ves
y te pones nervioso
Amar es cuando te das cuenta
de tus sentimientos

Titre
Да обичаш
Traduction
Bulgare

Traduit par Horungee
Langue d'arrivée: Bulgare

Да обичаш е нещо специално,
не е случайност някаква.
Когато те споходи един единствен път,
но го прави истински - това е любовта.
Когато се питаш
- Къде ли е тя?- това е любовта.
Когато стане чудо,
за което липсват думи- това е любовта.
Когато нежно я браниш
от ветрове и дъждове- това е любовта.
Когато я прегърнеш,
и забравяш ден и час- това е любовта.
Когато я зърнеш
и станеш неспокоен- това е любовта.
Когато си дадеш сметка
за своите чувства- това е любовта.
Commentaires pour la traduction
Както много често се случва при превод на лирика, така и този път се наложи да се преструктурира до известна степен изказа, за да се постигне по-добро звучене на езика реципиент.
Ако очакваш буквален превод, не ми се доверявай, но инак, мисля, че стана добре.
Dernière édition ou validation par tempest - 16 Janvier 2007 19:53