Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Bonjour Tashan merci pour le livre que tu m'as

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Bonjour Tashan merci pour le livre que tu m'as
번역될 본문
lyadu77140에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Bonjour Tashan
merci pour le livre que tu m'as envoyé .
joyeux Noël et bonne année .Où vas-tu pour fêter Noël ? Moi je vais avec ma mère chez mon grand-père! Est-ce que que tu manges un repas traditionnel? moi oui un peu . je fête Noël le soir du 25 décembre et j'ouvre mes cadeaux le 25 décembre . Le soir du 25 décembre je vais chez une amie car c'est son anniversaire. Et toi ?
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2006년 12월 13일 12:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 12월 13일 13:31

Furio
게시물 갯수: 1
Hi Tashan,
thank you for the book you sent me.
Merry Christmas and Happy New Year. Where are you going to spend Christmas? I will go to my grand father's with my mother! Do you eat a traditional meal? As for myself I kind of do. I celebrate Christmas the 25th December at night and I open my gifts the 25th December. The 25th December's night I'll go to a friend's because it is her birthday. And you?