번역 - 핀란드어-영어 - Lapsia ei voi현재 상황 번역
| | | 원문 언어: 핀란드어
Lapsia ei voi |
|
| | | 번역될 언어: 영어
Children can't be | | This is kind of too short and could be translated different ways depanding on context. Anyway lapsi = child, lapset = children and lapsia form indicates most likely that someone can't do something with/to children.
Children can't be let out = Lapsia ei voi päästää ulos Children can't be (exist) = Lapsia ei voi olla Children can't be (something) = Lapset eivät voi olla (jotain)
|
|
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 17일 17:22
|