Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - ANDRESSA

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어독일어영어우크라이나어그리스어일본어프랑스어불가리아어헝가리어라틴어

제목
ANDRESSA
번역될 본문
andressa t에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

ANDRESSA
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
pias에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 12월 28일 08:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 17일 17:51

goncin
게시물 갯수: 3706
andressa t,

Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.

A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de transliteração: a passagem de um nome de um alfabeto para outro. Mas como este é um website de tradução, e não de transliteração, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.