Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - ANDRESSA

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةألمانيانجليزيأوكرانييونانيّ يابانيفرنسيبلغاريمَجَرِيّلاتيني

عنوان
ANDRESSA
نص للترجمة
إقترحت من طرف andressa t
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

ANDRESSA
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخر تحرير من طرف pias - 28 كانون الاول 2010 08:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 تشرين الاول 2007 17:51

goncin
عدد الرسائل: 3706
andressa t,

Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.

A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de transliteração: a passagem de um nome de um alfabeto para outro. Mas como este é um website de tradução, e não de transliteração, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.