Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - ANDRESSA

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksaEnglantiUkrainaKreikkaJapaniRanskaBulgariaUnkariLatina

Otsikko
ANDRESSA
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä andressa t
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

ANDRESSA
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi toimittanut pias - 28 Joulukuu 2010 08:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Lokakuu 2007 17:51

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
andressa t,

Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.

A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de transliteração: a passagem de um nome de um alfabeto para outro. Mas como este é um website de tradução, e não de transliteração, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.