Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Dolmabahçe Sarayı'na gittiÄŸim zaman daha üçüncü...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 사고들

제목
Dolmabahçe Sarayı'na gittiğim zaman daha üçüncü...
본문
mikado에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Dolmabahçe Sarayı'na gittiğim zaman daha üçüncü sınıfa gidiyordum.Erol Türker ilköğretim okulunda okuyordum.Öğretmenimiz Gül Erdem ve izci arkadaşlarımla atamızın yaşadığı yerleri görünce sanki gerçekten oradaymışım gibi hissettim.
Oraya ilk gittiğimde atamın yattığı yatağın üzerinde Türk bayrağı vardı, radyoda Onuncu yıl marşı çalıyordu.Sarayın bahçesindeki çiçekler çok güzeldi.Sonunda sarayı gezip otobüsümüze bindik ve evimize döndük.O gün çok güzel geçmişti.

제목
When I went to Dolmabahçe Palace, I was only in third grade.
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

When I went to Dolmabahçe Palace, I was only in third grade. I was a student at Erol Türker Primary School. When I saw the places where our forefather had lived, with our teacher, Gül Erdem, and my scout friends, I felt like I had really been there.
When I first got there, there was a Turkish flag over the bed where my forefather had slept, and the radio was playing the Tenth Year March. The flowers in the palace garden were very beautiful. Later, we toured the palace and then got onto our bus and returned home. The day was really nice.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 9일 06:30