Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-세르비아어 - I can't go nowhere, unless you're by my side I...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어세르비아어

분류 노래

제목
I can't go nowhere, unless you're by my side I...
본문
bubasvaba-mjau mjau에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I can't go nowhere, unless you're by my side
I gotta have you here, I said right here by my side
I can't roam the town, unless you're by my side
I gotta have you around, Right here by my side

So where's my moonshine, Cos' I'll be all up in the club
with you yeah
So where's my moonshine, Ya know I spend my last dub
for you yeah
So where's my moonshine, I feel so nice with you yeah
So where's my moonshine, Wanna spend my whole life
with you yeah





제목
Ne mogu nigde da idem, ako nisi pored mene
번역
세르비아어

imarinko에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Ne mogu nigde da idem, ako nisi pored mene
Moram te imati ovde, kazem bas ovde, pored sebe
Ne mogu da prokrstarim ceo grad, ako nisi pored mene
Moram te imati u blizini,bas tu pored sebe.

Dakle gde je moj mesecev sjaj, zato sto znas da cu biti na vrhuncu sa tobom u klubu, yeah
Dakle gde je moj mesecev sjaj, ti znas da cu potrositi poslednji atom snage na tebe yeah
Dakle gde je moj mesecev sjaj, osecam se tako dobro sa tobom
Dakle gde je moj mesecev sjaj, zelim da provedem ceo svoj zivot sa tobom yeah
이 번역물에 관한 주의사항
dub znaci premaz, ali u ovom kontekstu se prevodi kao poslednji atom snage poslednji kap znoja i sl..
Cinderella에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 24일 19:58